PRIČICE U OVOJ KNJIZI:
Volim pomagati mami, tati, baki…..
Moj grad je najljepši
Volim svojeg kućnog ljubimca
Želim biti uredan
Ja sam pristojan
Budi mi prijatelj
Volim i poštujem druge
Moja škola je najbolja
PRIČICE U OVOJ KNJIZI:
Volim zdravu hranu
Brinem se za svoje tijelo
Kad treba kažem NE
Čistoća je pola zdravlja
Idem rano spavati
Ja sam poseban
Vježbanje je zdravo
Perem zube svaki dan
Kontesa Barica : …ili kako se živjelo prije tristo godina
Možete li zamisliti grad bez tramvaja, nebodera, automobila, kavana, muzeja? Možete li zamisliti kuće bez hladnjaka i radijatora? Upravo tako se živjelo nekad davno, prije tristo godina, čak i u Zagrebu. Zagrebačkim ulicama, sajmovima i običajima iz 18. stoljeća provest će vas zanosna ljepotica, kontesa Barica.
Zapravo, kontesa Barica nije bila nikakva kontesa ni plemkinja, nego samostalna i pametna pekarica i piljarica Barica Cindek. Upravo su je zbog ljepote i pameti nepravedno optužili da je vještica, a kako će se sve završiti pročitajte u ovoj veseloj slikovnici punoj zanimljivih, šarolikih likova.
Glavni junak knjige Kradljivac luridija, dvanaestogodišnji dječak William Wenton, ima čudesnu sposobnost razbijanja šifri. William pokušava shvatiti zašto je njegova obitelj prije osam godina bila primorana promijeniti ime i u dramatičnim okolnostima pobjeći iz svog londonskog doma u Norvešku, gdje su prinuđeni na skroviti život ispunjen tajnama i strahom. Kad njegov genijalni talent za razbijanje šifri bude nenadano otkriven, William se suočava s neviđenim opasnostima koje su godinama iz potaje vrebale na njega.
Ovaj uzbudljiv avanturistički roman, prvi dio trilogije o dječaku s neobičnim talentom Williamu Wentonu, u više od četrdeset zemalja prepoznat je kao štivo u kojem će jednako uživati djeca diljem svijeta.
Roman je najprije napisan kao udžbenik zemljopisa koji se trebao koristiti u školskoj nastavi i koji je bio dio serije knjiga za djecu i omladinu. Roman govori o Nilsu Holgerssonu, nestašnom dječaku koji biva pretvoren u patuljka i koji na leđima divlje guske putuje diljem Švedske čineći dobra djela, ne bi li mu čarobnjak ponovno vratio prirodnu veličinu. Iako je knjiga zamišljena kao udžbenik zemljopisa Švedske, prevedena je na više od 60 jezika i sve do velikog uspjeha Astrid Lindgren s romanom Pipi Duga Čarapa, bila je najprevedenija od svih švedskih knjiga za djecu. Putovanje je prema priči započelo 20. ožujka 1898. a završava 8. studenog iste godine.
Odgovori
Ukoliko želite ostaviti komentar, morate se prijaviti.